В истории человечества существовало множество цивилизаций, у каждой из которых были свои традиции, быт и, конечно, язык. Последнее исчезло вместе с теми людьми, однако мертвые языки все же часто вспоминаются в научных кругах. TengriMIX со ссылкой на РИА Новости рассказывает вам о фильме, ради которого лингвисты воссоздали мертвый вавилонский язык.
В истории человечества существовало множество цивилизаций, у каждой из которых были свои традиции, быт и, конечно, язык. Последнее исчезло вместе с теми людьми, однако мертвые языки все же часто вспоминаются в научных кругах. TengriMIX со ссылкой на РИА Новости рассказывает вам о фильме, ради которого лингвисты воссоздали мертвый вавилонский язык.
Короткометражный фильм, снятый специалистами Кембриджского университета, рассказывает о событиях, происходящих 2 000 лет назад.
По словам профессора Мартина Уортингтона, возглавляющего группу ученых, реконструкция звуков - в какой-то степени искусство.
"Нам повезло, что у нас есть транскрипции вавилонского языка в греческом алфавите. Кроме того, вавилонский язык тесно связан с арабским и ивритом, что тоже помогло в работе, поскольку звуки семитских языков, как правило, намного более устойчивые, чем звуки индоевропейских", - рассказал он.
Согласно сюжету 20-минутной ленты "Бедный человек из Ниппура", юноша решает отомстить мэру города за то, что тот убил его козла. В фильме говорят только на вавилонском языке, использовавшемся в странах Месопотамии, чтобы максимально погрузить зрителя в атмосферу картины.