ПОДЕЛИТЬСЯ
20 августа 2013 | 13:06
Тасмагамбетов критикует учебники казахского языка за их шаблонность
Аким Астаны Имангали Тасмагамбетов подверг критике учебники и методы преподавания казахского языка за их шаблонность, передает корреспондент Tengrinews.kz. "Мне рассказывали про свои ощущения от первого занятия по изучению французского языка. На первом занятии учитель вообще не затрагивал ни алфавит, ни грамматику, а на протяжении 2-х часов рассказывал красочно, с патриотизмом о своей стране. После этого, уверен, что даже стороннему наблюдателю захотелось в тот момент приступить к изучению этого языка. А что у нас? Возьмите любой учебник казахского языка, и у вас сразу же возникает образ излишней шаблонности и сложности восприятия. О каком обучении может идти речь? Хотя казахский по грамматическим особенностям не сложнее того же французского языка и не менее красочен", - сказал Тасмагамбетов на августовском совещании педагогических работников образования. По его мнению, вопрос изучения казахского языка заключается не в степени сложности его освоения, а в самой подаче. Поэтому, каждый преподаватель должен задуматься, как бы он начал урок казахского языка. "Любой человек от природы любознательный. Много зависит от первого впечатления ученика. Здесь очень важно вовлечь ученика в процесс обучения и поддерживать этот интерес. В нашем случае учителю для начала надо написать увлекательную речь о красоте, особенностях и уникальности казахского языка. Например, немногие знают, что словарный фонд великого Пушкина составлял не более 21 тысячи слов. У Шекспира 15 тысяч, а Мухтар Ауезов только в романе "Абай жолы" использовал более 17 тысяч слов. В целом, в 15-томном словаре казахского языка насчитывается 166 тысяч слов", - сказал Тасмагамбетов. Он отметил, что глобализация имеет хорошее влияние во всемирном масштабе, но неконтролируемая глобализация вполне может оказать негативное влияние, и в первую очередь, это относится к национальному языку. "В современном мире необходимо найти баланс между устойчивым развитием нации и высокой динамикой глобальных процессов. Понятно, что успешная экономическая деятельность требует осуществления своего временного информационного обмена на одном языке. Таким языком является английский. Совершенно очевидно, что он распространяется по миру не только по причине экономической выгодности, но и в силу доступности и интереса к обучающим технологиям", - сказал аким. По его словам, непринужденность подачи материала, креативность, многообразие методов и приемов, красочность оформления учебников, отсутствие грузной академичности - это выигрышные преимущества методик изучения английского и других мировых языков.
ПОДЕЛИТЬСЯ
Аким Астаны Имангали Тасмагамбетов подверг критике учебники и методы преподавания казахского языка за их шаблонность, передает корреспондент Tengrinews.kz. "Мне рассказывали про свои ощущения от первого занятия по изучению французского языка. На первом занятии учитель вообще не затрагивал ни алфавит, ни грамматику, а на протяжении 2-х часов рассказывал красочно, с патриотизмом о своей стране. После этого, уверен, что даже стороннему наблюдателю захотелось в тот момент приступить к изучению этого языка. А что у нас? Возьмите любой учебник казахского языка, и у вас сразу же возникает образ излишней шаблонности и сложности восприятия. О каком обучении может идти речь? Хотя казахский по грамматическим особенностям не сложнее того же французского языка и не менее красочен", - сказал Тасмагамбетов на августовском совещании педагогических работников образования. По его мнению, вопрос изучения казахского языка заключается не в степени сложности его освоения, а в самой подаче. Поэтому, каждый преподаватель должен задуматься, как бы он начал урок казахского языка. "Любой человек от природы любознательный. Много зависит от первого впечатления ученика. Здесь очень важно вовлечь ученика в процесс обучения и поддерживать этот интерес. В нашем случае учителю для начала надо написать увлекательную речь о красоте, особенностях и уникальности казахского языка. Например, немногие знают, что словарный фонд великого Пушкина составлял не более 21 тысячи слов. У Шекспира 15 тысяч, а Мухтар Ауезов только в романе "Абай жолы" использовал более 17 тысяч слов. В целом, в 15-томном словаре казахского языка насчитывается 166 тысяч слов", - сказал Тасмагамбетов. Он отметил, что глобализация имеет хорошее влияние во всемирном масштабе, но неконтролируемая глобализация вполне может оказать негативное влияние, и в первую очередь, это относится к национальному языку. "В современном мире необходимо найти баланс между устойчивым развитием нации и высокой динамикой глобальных процессов. Понятно, что успешная экономическая деятельность требует осуществления своего временного информационного обмена на одном языке. Таким языком является английский. Совершенно очевидно, что он распространяется по миру не только по причине экономической выгодности, но и в силу доступности и интереса к обучающим технологиям", - сказал аким. По его словам, непринужденность подачи материала, креативность, многообразие методов и приемов, красочность оформления учебников, отсутствие грузной академичности - это выигрышные преимущества методик изучения английского и других мировых языков.
Показать комментарии
Читайте также