23 января 2013 | 23:04

Лингвист обозначила этапы перевода казахского на латиницу

Фото из архива Tengrinews

Власти Казахстана предоставили достаточно времени для перевода казахского алфавита на латинскую графику, считает заместитель директора Института языкознания им. А.Байтурсынова Анар Фазылжанова. "Я не буду отвечать за весь этот процесс, но мне кажется, что время, выбранное для перехода, и время, которое было дано нашей политической властью для общественного обсуждения этого вопроса, достаточное, чтобы перейти без каких-либо казусов", - сказала она в интервью агентству "Интерфакс-Казахстан". "Если опираться на опыт тюркоязычных стран постсоветского пространства, которые перешли на латиницу в 90-е годы, мне кажется, что этого срока достаточно. И Узбекистан, и Азербайджан начали переходить в 90-е годы, и закончился этот процесс в начале 2000-х", - отметила она. По ее мнению, переход на латиницу пройдет в три этапа. "Первый этап - подготовительный, в ходе которого будут разработаны научные основы перевода, научные основы правового, экономического, социального обеспечения этой реформы. На втором этапе, мне кажется, будет уже разработана государственная программа и пошаговый план ее реализации. На третьем этапе будет осуществляться действие: перевод на латиницу ономастической системы казахского языка - названий местностей. Затем последует перевод на латиницу учебников", - пояснила она. Между тем, по ее мнению, основной перевод на латиницу не будет осуществляться только на третьем этапе. "На первом и втором этапах он уже будет частично реализоваться. Я имею в виду, что в Интернете, в газетах появятся уголки, где будут публиковаться тексты на казахском языке с помощью латинской графики. Постепенно их объем будет расти", - считает лингвист. Как известно, Назарбаев в декабре, выступая с посланием народу страны, распорядился начать подготовительную работу по переводу с 2025 года казахского алфавита на латинскую графику.

ПОДЕЛИТЬСЯ
Власти Казахстана предоставили достаточно времени для перевода казахского алфавита на латинскую графику, считает заместитель директора Института языкознания им. А.Байтурсынова Анар Фазылжанова. "Я не буду отвечать за весь этот процесс, но мне кажется, что время, выбранное для перехода, и время, которое было дано нашей политической властью для общественного обсуждения этого вопроса, достаточное, чтобы перейти без каких-либо казусов", - сказала она в интервью агентству "Интерфакс-Казахстан". "Если опираться на опыт тюркоязычных стран постсоветского пространства, которые перешли на латиницу в 90-е годы, мне кажется, что этого срока достаточно. И Узбекистан, и Азербайджан начали переходить в 90-е годы, и закончился этот процесс в начале 2000-х", - отметила она. По ее мнению, переход на латиницу пройдет в три этапа. "Первый этап - подготовительный, в ходе которого будут разработаны научные основы перевода, научные основы правового, экономического, социального обеспечения этой реформы. На втором этапе, мне кажется, будет уже разработана государственная программа и пошаговый план ее реализации. На третьем этапе будет осуществляться действие: перевод на латиницу ономастической системы казахского языка - названий местностей. Затем последует перевод на латиницу учебников", - пояснила она. Между тем, по ее мнению, основной перевод на латиницу не будет осуществляться только на третьем этапе. "На первом и втором этапах он уже будет частично реализоваться. Я имею в виду, что в Интернете, в газетах появятся уголки, где будут публиковаться тексты на казахском языке с помощью латинской графики. Постепенно их объем будет расти", - считает лингвист. Как известно, Назарбаев в декабре, выступая с посланием народу страны, распорядился начать подготовительную работу по переводу с 2025 года казахского алфавита на латинскую графику.
Реклама
Реклама

Показать комментарии
Читайте также
Реклама
Реклама
Join Telegram