РЕФЕРЕНДУМ ПО АЭС - 6 ОКТЯБРЯ
03 июня 2011 | 18:22

В Казахстане разработали более 100 вариантов латиницы для казахского языка

ПОДЕЛИТЬСЯ

Фото с сайта vesti.kz Фото с сайта vesti.kz

В Казахстане ученые-лингвисты разработали порядка 100 вариантов латинского алфавита. Об этом корреспонденту Tengrinews.kz сообщил главный научный сотрудник Института языкознания имени Байтурсынова Алимхан Жунусбек. По его словам, один из вариантов латинской графики предложила группа разработчиков из Института языкознания. Алфавит содержит 28 букв. Однако пока не решено, какой латинский эквивалент дать специфическим буквам, которые имеются в казахском языке. "Мы ведем работу по переходу на латинский алфавит с 90-х годов. За последние три-пять лет разработали оптимальный вариант латинской графики. Сейчас ведутся активные разговоры о том, когда в стране произойдет переход на латиницу. Между тем, по этому вопросу пока нет конкретного политического решения", - сообщил Жунусбек. Он также высказал свою точку зрения о том, что процесс перехода казахского языка на латиницу может занять от года до трех лет. При этом особых трудностей, по его мнению, возникнуть не должно. Однако советник Президента Казахстана по политическим вопросам Ермухамет Ертысбаев в интервью корреспонденту Tengrinews.kz заявил, что переход казахского языка на латинскую графику неизбежен и является только вопросом времени. "Когда мы перейдем на латинский алфавит, я точно сказать не могу. Возможно, что через год, пять или десять лет. Работа в этом направлении ведется. По этому вопросу глава государства высказался объективно. Здесь нет никакой политики. Некоторые пытаются усмотреть в этом вопросе политические аспекты. Повторю, нет никакой политики, но зато есть голый прагматизм. В эпоху глобализации, когда у Казахстана интенсифицировались международные отношения, и когда страна стала не просто участником мирового сообщества, а активным и заметным его членом, процесс перехода на латинскую графику является насущным вопросом, и он назревает", - пояснил Ертысбаев. Он уточнил, что английский язык, в основу которого лег латинский алфавит, является международным языком. Более того, сотни казахов живут за пределами Казахстана. Они не знают кириллицу, но хорошо владеют латинской графикой. "Я думаю, что этот переход произойдет безболезненно и достаточно быстро. Мы же научились пользоваться и мобильной связью, и Интернетом, и другими технологическими новшествами за последние несколько лет. Кстати, SMS-сообщения и интернет-комментарии в значительной степени базируются на латинской графике. Поэтому наши специалисты, которые давно ведут работу в этом направлении, смогут разработать действенную программу ", - подчеркнул он. Советник Президента по политическим вопросам считает, что процесс перехода на латиницу произойдет в Казахстане поэтапно. По его мнению, сперва будет охвачена сфера начального образования, а затем система среднего обучения. Потом переведены бумажные носители информации, СМИ, книжное издательство и так далее. Переход будет базироваться и на частном капитале. "Я думаю, что это будет достаточно дорогостоящий процесс, но он затронет, прежде всего, систему образования. Поскольку надо будет среднюю школу, подрастающее поколение приучать к новой графике. Что касается старшего поколения, то, я думаю, в этом не будет такой необходимости. Кроме того, долгое время будут сосуществовать латиница и кириллица. Поскольку нельзя в одночасье законодательно запретить старую графику", - прокомментировал Ертысбаев. Ранее сообщалось, что в Казахстане предложили ускорить процесс перехода казахского языка на базу латинского алфавита для того, чтобы помочь оралманам адаптироваться среди местного населения. Об этом заявил вице-президент Казахстанского центра гуманитарно-политической конъюнктуры Талгат Мамираимов в Алматы на заседании в клубе Института политических решений.


В Казахстане ученые-лингвисты разработали порядка 100 вариантов латинского алфавита. Об этом корреспонденту Tengrinews.kz сообщил главный научный сотрудник Института языкознания имени Байтурсынова Алимхан Жунусбек. По его словам, один из вариантов латинской графики предложила группа разработчиков из Института языкознания. Алфавит содержит 28 букв. Однако пока не решено, какой латинский эквивалент дать специфическим буквам, которые имеются в казахском языке. "Мы ведем работу по переходу на латинский алфавит с 90-х годов. За последние три-пять лет разработали оптимальный вариант латинской графики. Сейчас ведутся активные разговоры о том, когда в стране произойдет переход на латиницу. Между тем, по этому вопросу пока нет конкретного политического решения", - сообщил Жунусбек. Он также высказал свою точку зрения о том, что процесс перехода казахского языка на латиницу может занять от года до трех лет. При этом особых трудностей, по его мнению, возникнуть не должно. Однако советник Президента Казахстана по политическим вопросам Ермухамет Ертысбаев в интервью корреспонденту Tengrinews.kz заявил, что переход казахского языка на латинскую графику неизбежен и является только вопросом времени. "Когда мы перейдем на латинский алфавит, я точно сказать не могу. Возможно, что через год, пять или десять лет. Работа в этом направлении ведется. По этому вопросу глава государства высказался объективно. Здесь нет никакой политики. Некоторые пытаются усмотреть в этом вопросе политические аспекты. Повторю, нет никакой политики, но зато есть голый прагматизм. В эпоху глобализации, когда у Казахстана интенсифицировались международные отношения, и когда страна стала не просто участником мирового сообщества, а активным и заметным его членом, процесс перехода на латинскую графику является насущным вопросом, и он назревает", - пояснил Ертысбаев. Он уточнил, что английский язык, в основу которого лег латинский алфавит, является международным языком. Более того, сотни казахов живут за пределами Казахстана. Они не знают кириллицу, но хорошо владеют латинской графикой. "Я думаю, что этот переход произойдет безболезненно и достаточно быстро. Мы же научились пользоваться и мобильной связью, и Интернетом, и другими технологическими новшествами за последние несколько лет. Кстати, SMS-сообщения и интернет-комментарии в значительной степени базируются на латинской графике. Поэтому наши специалисты, которые давно ведут работу в этом направлении, смогут разработать действенную программу ", - подчеркнул он. Советник Президента по политическим вопросам считает, что процесс перехода на латиницу произойдет в Казахстане поэтапно. По его мнению, сперва будет охвачена сфера начального образования, а затем система среднего обучения. Потом переведены бумажные носители информации, СМИ, книжное издательство и так далее. Переход будет базироваться и на частном капитале. "Я думаю, что это будет достаточно дорогостоящий процесс, но он затронет, прежде всего, систему образования. Поскольку надо будет среднюю школу, подрастающее поколение приучать к новой графике. Что касается старшего поколения, то, я думаю, в этом не будет такой необходимости. Кроме того, долгое время будут сосуществовать латиница и кириллица. Поскольку нельзя в одночасье законодательно запретить старую графику", - прокомментировал Ертысбаев. Ранее сообщалось, что в Казахстане предложили ускорить процесс перехода казахского языка на базу латинского алфавита для того, чтобы помочь оралманам адаптироваться среди местного населения. Об этом заявил вице-президент Казахстанского центра гуманитарно-политической конъюнктуры Талгат Мамираимов в Алматы на заседании в клубе Института политических решений.
Читайте также
Join Telegram

Курс валют

 480.4   533.87   5.33 

 

Погода

 

Редакция Реклама
Социальные сети