ПОДЕЛИТЬСЯ
15 февраля 2012 | 20:43
Абенов разъяснил запрос о компьютерной грамотности и казахском языке в Интернете
Депутат мажилиса Мурат Абенов разъяснил Tengrinews.kz свой запрос о компьютерной грамотности и казахском языке в Интернете. Так, говоря о грамотности, он имел в виду следующее: "У нас считается, что учащиеся школ и вузов хорошо в этом разбираются! Но это совершенно не так! Школы давно отстали от требования времени. Что от них ждать, если в первый раз мы учащегося только в седьмом классе сажаем за компьютер. Такова программа. И то один раз в неделю. И в 13 лет впервые объясняем, как включить компьютер, знакомим с клавиатурой и мышкой. А в сельской местности зачастую, кроме школы, детям негде больше сидеть за монитором. Программа не меняется много лет! До сих пор только Visual Basic и "Паскаль2" . За 11 школьных лет ребенка не учим пользоваться Интернетом, электронной почтой, нет в программе обучения работы с аудио-, фото- и текстовыми файлами, не говоря уже о создании собственных сайтов и блогов. Так кто у нас будет тогда создавать контент? И эти дети идут с такими знаниями в вузы". Что касается казахского языка в Интернете, то Абенов, проведя свой собственный анализ, считает, что государственные органы, которые не смогли сделать полноценные версии своих сайтов, должны понести ответственность. Он приводит в пример портал Министерства здравоохранения. "Чтобы простому гражданину узнать о гарантированном объеме бесплатной медицинской помощи, надо зайти в раздел "медицина қызметтерге ақы төлеу". После нажатия выходит сообщение на русском языке "такой страницы не существует" и еще вежливо предлагают самому ее создать. При поездке по регионам такое отношение к гражданам подтверждается. Многие люди не только не знают о своих правах на медицинскую помощь, а просто устали от всей этой неразберихи и путаницы", - приводит депутат портал Министерства здравоохранения в пример. Похожая ситуация, по его наблюдениям, обстоит и с другими сайтами: информации на казахском языке в несколько раз меньше, чем на русском, версии на государственном языке плохо проработаны и могут легко запутать пользователя. "Необходимо провести проверку органам финансовой полиции на предмет того, кто выиграл тендеры на создание таких сайтов, куда ушли народные средства. Если сайт действует только на одном языке вместо двух, то значит и средств ушло меньше! Когда государственные органы не выполняют законодательство о языках, как мы можем требовать от других организаций?" - заключает он. И кстати, стоит отметить, что именно из-за неверного синхронного перевода текста запроса с казахского языка на русский Абенову пришлось разъяснить нашему порталу, что он на самом деле хотел сказать. Также депутат в своем запросе задается резонным вопросом "где Kaztube?" "На сайте, определяющем рейтинг веб-ресурсов zero.kz, нет ни одного сайта на казахском языке, который входил бы в двадцатку, не говоря о десятке популярных. Почему? Ведь за бюджетные деньги создали специальную организацию по поддержке казахского контента. Выделили миллионы. Где эти сайты, ставшие популярными? Где наш Kaztube? Где посмотреть бесплатно и легально фильмы на казахском языке, прочитать книги?" - комментирует мажилисмен сложившуюся ситуацию. Он предлагает произвести оцифровку и разместить в Сети фильмы, музыку, книги и другие архивные материалы на казахском языке, создать системы управления сайтами, блогами и контентом на государственном языке, перевести на казахский язык интерфейс крупных веб-ресурсов, а также создать достаточное количество шрифтовой поддержки казахского языка.
ПОДЕЛИТЬСЯ
Депутат мажилиса Мурат Абенов разъяснил Tengrinews.kz свой запрос о компьютерной грамотности и казахском языке в Интернете. Так, говоря о грамотности, он имел в виду следующее: "У нас считается, что учащиеся школ и вузов хорошо в этом разбираются! Но это совершенно не так! Школы давно отстали от требования времени. Что от них ждать, если в первый раз мы учащегося только в седьмом классе сажаем за компьютер. Такова программа. И то один раз в неделю. И в 13 лет впервые объясняем, как включить компьютер, знакомим с клавиатурой и мышкой. А в сельской местности зачастую, кроме школы, детям негде больше сидеть за монитором. Программа не меняется много лет! До сих пор только Visual Basic и "Паскаль2" . За 11 школьных лет ребенка не учим пользоваться Интернетом, электронной почтой, нет в программе обучения работы с аудио-, фото- и текстовыми файлами, не говоря уже о создании собственных сайтов и блогов. Так кто у нас будет тогда создавать контент? И эти дети идут с такими знаниями в вузы". Что касается казахского языка в Интернете, то Абенов, проведя свой собственный анализ, считает, что государственные органы, которые не смогли сделать полноценные версии своих сайтов, должны понести ответственность. Он приводит в пример портал Министерства здравоохранения. "Чтобы простому гражданину узнать о гарантированном объеме бесплатной медицинской помощи, надо зайти в раздел "медицина қызметтерге ақы төлеу". После нажатия выходит сообщение на русском языке "такой страницы не существует" и еще вежливо предлагают самому ее создать. При поездке по регионам такое отношение к гражданам подтверждается. Многие люди не только не знают о своих правах на медицинскую помощь, а просто устали от всей этой неразберихи и путаницы", - приводит депутат портал Министерства здравоохранения в пример. Похожая ситуация, по его наблюдениям, обстоит и с другими сайтами: информации на казахском языке в несколько раз меньше, чем на русском, версии на государственном языке плохо проработаны и могут легко запутать пользователя. "Необходимо провести проверку органам финансовой полиции на предмет того, кто выиграл тендеры на создание таких сайтов, куда ушли народные средства. Если сайт действует только на одном языке вместо двух, то значит и средств ушло меньше! Когда государственные органы не выполняют законодательство о языках, как мы можем требовать от других организаций?" - заключает он. И кстати, стоит отметить, что именно из-за неверного синхронного перевода текста запроса с казахского языка на русский Абенову пришлось разъяснить нашему порталу, что он на самом деле хотел сказать. Также депутат в своем запросе задается резонным вопросом "где Kaztube?" "На сайте, определяющем рейтинг веб-ресурсов zero.kz, нет ни одного сайта на казахском языке, который входил бы в двадцатку, не говоря о десятке популярных. Почему? Ведь за бюджетные деньги создали специальную организацию по поддержке казахского контента. Выделили миллионы. Где эти сайты, ставшие популярными? Где наш Kaztube? Где посмотреть бесплатно и легально фильмы на казахском языке, прочитать книги?" - комментирует мажилисмен сложившуюся ситуацию. Он предлагает произвести оцифровку и разместить в Сети фильмы, музыку, книги и другие архивные материалы на казахском языке, создать системы управления сайтами, блогами и контентом на государственном языке, перевести на казахский язык интерфейс крупных веб-ресурсов, а также создать достаточное количество шрифтовой поддержки казахского языка.
Показать комментарии
Читайте также