РЕФЕРЕНДУМ ПО АЭС - 6 ОКТЯБРЯ
28 мая 2019 | 08:32

Как легко выучить казахский язык. Лайфхаки от корейца

"Я не хочу учить казахский, надо мной все смеются", - делится историями своих учеников директор столичного языкового центра Владислав Тен. Владислав - кореец по национальности, выучил основы казахского языка за год, а за несколько лет до этого освоил узбекский, корейский и английский языки за короткий срок. 


"Я не хочу учить казахский, надо мной все смеются", - делится историями своих учеников директор столичного языкового центра Владислав Тен. Владислав - кореец по национальности, выучил основы казахского языка за год, а за несколько лет до этого освоил узбекский, корейский и английский языки за короткий срок. 

"Знаете, почему у меня получилось выучить языки? Потому что я не стыжусь своего акцента и признаваться, что чего-то не знаю". Корреспондент Tengrinews.kz побеседовала с Владиславом Теном и записала полезные лайфхаки по изучению казахского языка. 

"Почему ко мне идут казахи, чтобы учить родной язык? Потому что я не казах, а кореец, то есть для меня это неродной язык. Слушатели говорят, что не хотят идти к преподавателям-казахам, так как те над ними смеются. На самом деле никто не смеется, людям самим так кажется. Они вбили себе в голову, что все будут стыдить их за незнание родного языка. Я советую не стыдиться этого и говорить как есть: "Да, я плохо знаю язык. Но учился в русской школе, родители разговаривали только на русском. Так в чем я виноват?". Поэтому не надо стесняться учить язык. Я не стыжусь разговаривать с акцентом, поэтому я развиваюсь дальше".

Қазақ тілін бір жылдың ішінде меңгеріп алдым - Владислав Тен

Несмотря на то что я родом из Узбекистана, я не знал узбекского. Я и мои родители не знали родного языка. Дедушка стыдил нас за это, при этом сам не знал корейского. И, работая в Ташкенте врачом-гастроэнтерологом, я столкнулся с проблемой непонимания пациентов. Многие говорили только на узбекском. Люди не могли объяснить мне, что у них болит, а я, соответственно, не понимал их. В этот момент я решил выучить узбекский. Через год я выучил еще английский, и еще через год - корейский. Я говорил с акцентом, но я этого никогда не стеснялся".

 

Очень часто я слышу, что нет языковой среды, чтобы изучить казахский. Многие жалуются, что не могут поехать, к примеру, в аул, где на несколько месяцев окунулись бы в среду. Нет. Это лишь оправдание. Создайте среду сами себе. Как это сделать? Просите, требуйте, если нужно, от родных, знакомых говорить с вами на казахском. И очень важно слушать казахскую речь каждый день. Не обязательно смотреть фильмы или передачи. Скачайте к себе на смартфон звук казахскоязычных программ. И утром, когда едете на работу или обратно с работы, постоянно слушайте. Сначала будет непонятно, но со временем вы начнете привыкать слышать казахскую речь, понимать, как она звучит, как правильно говорить фразы.

Лично я на YouТube нашел 200 выпусков новостной программы на казахском языке. Скачал в мp3-формате на телефон и каждый день слушал. Сначала ничего не понимал. Через три месяца начал понимать слова, через полгода - выражения, через год - начал говорить.

 

Язык формируется через слух, как и музыка. Большинство наших методик основаны на письменных заданиях. Да, безусловно, это помогает запомнить слова, повторять, но не изучать язык. Вы же не можете сказать скрипачу, чтобы он учил музыку по книгам. То же самое с изучением языка. Многие думают, что знают родной язык только потому, что он передался ему от родителей. Нет. Знание языка не передается по ДНК, это приобретенный навык. Ребенок учится говорить слова, слушая родителей. То есть знания он черпает через слух. 

Я слушал через смартфон музыку, передачи, аудиокниги каждый день, с утра до вечера. Обедал в наушниках, слушая казахскую музыку. Проговаривал фразы, слушал, как друзья или незнакомые люди говорят между собой на казахском.

 

Ошибка многих в том, что они начинают учить или преподавать казахский как родной. В этом проблема и многих казахскоязычных учителей. Они не могут посмотреть на язык со стороны и объяснить суть происхождения слова, почему именно так. Когда вы знаете язык с детства, вы никогда не задумывались о том, почему говорите жату или алу и откуда появились эти слова. А я, когда изучал язык, посмотрел именно на него со стороны и каждый раз задавался вопросом происхождения слов. Вы также должны посмотреть со стороны на казахский и задуматься, откуда появилось это слово, почему и как. 

Я создавал каждый день новые ситуации и узнавал, как они будут звучать на казахском. К примеру, я едва не упал на улице. Я зафиксировал ситуацию, что "едва не упал", на смартфоне, через звуковое сообщение в WhatsApp. Вечером дома я переслушивал аудиосообщение и находил перевод. К примеру,  Мен құлап кете жаздадым - Я едва не упал. Теперь я знаю, как звучит фраза. 

 

Очень распространенная проблема, когда казахский, да и любой язык, пытаются выучить в совершенстве. Вижу, как люди боятся говорить, потому что у них акцент. Но надо ли этого стесняться? Ведь от вас люди ничего не ждут. Да, конечно, если вы сдаете IELTS и язык вам нужен для обучения, тут другой разговор. Если же вам язык необходим для общения, не нужно грузить себя этим перфекционизмом. Если хотите перфекционизма, то лучше доводите до совершенства любую фразу.

Выучите 100 нужных глаголов. Каждый день по одному глаголу, и добавляйте к нему окончания. К примеру, глагол беру. Прибавьте окончания -ші, -ңіз, -ме, и вы будете знать еще больше слов: берші, беріңіз, берме, беру. Или слово кел - келші, келу, келіңіз, келме

P.S. Поделюсь своей историей. Я человек, выросший в русскоязычной среде. Детский сад, окружение, дети во дворе - все разговаривали на русском. Родителям пришлось нелегко при выборе языка обучения в школе. Мама была за русский класс, папа - за казахский. В итоге выбрали казахскую школу. В первый класс я пришла без багажа, зная только три слова: нан, май, қант. Было очень сложно, и мне, и родителям. До 6-го или 7-го класса я заучивала тексты из учебников, потому что не понимала смысла и не могла пересказывать содержимое. В школе учителя меня постоянно попрекали за это. При этом никто почему-то из преподавателей не предлагал помочь мне понять родной язык. Все только делали замечания. Ситуация поменялась тогда, когда родители отправили меня на все летние каникулы в аул, к дедушке и бабушке. После трех месяцев в деревне я начала понимать родной язык. Как мне объяснил Владислав Тен, я знаю казахский язык потому, что папа отправил меня учиться в казахскую школу. А понимаю его благодаря языковой среде, а именно летним каникулам в ауле. 

Читайте также
Join Telegram

Курс валют

 480.4   533.87   5.33 

 

Погода

 

Редакция Реклама
Социальные сети