Гости Елизаветы II украли у нее несколько серебряных столовых приборов 18-го века, пишет Daily Mail. Это произошло на приеме в саду Букингемского дворца, который проходил 7 июля. Всего на приеме присутствовало около пяти тысяч человек. В то время как гости находились в саду, королева, ее супруг принц Филип, принц Эндрю и герцог Глостер пили чай в шатре ее величества. Мерный ход мероприятия нарушил сильный ливень и град, по причине которого королева пригласила несколько человек к себе в шатер, дав им возможность укрыться от непогоды. После завершения мероприятия обнаружилось, что со столов пропали восемь предметов столового серебра эпохи Георга III и восемь чашек с блюдцами викторианского периода. Королева была крайне расстроена и удручена произошедшим. Примечательно, что буквально за несколько дней до пропажи ложек она попросила у правительства увеличить средства, выделяемые из казны на содержание монархии. Mystery of the Queen's stolen silver - Mail Online, 10.07.2009 Официальный сайт Британской Монархии
Гости Елизаветы II украли у нее несколько серебряных столовых приборов 18-го века, пишет Daily Mail. Это произошло на приеме в саду Букингемского дворца, который проходил 7 июля.
Всего на приеме присутствовало около пяти тысяч человек. В то время как гости находились в саду, королева, ее супруг принц Филип, принц Эндрю и герцог Глостер пили чай в шатре ее величества. Мерный ход мероприятия нарушил сильный ливень и град, по причине которого королева пригласила несколько человек к себе в шатер, дав им возможность укрыться от непогоды. После завершения мероприятия обнаружилось, что со столов пропали восемь предметов столового серебра эпохи Георга III и восемь чашек с блюдцами викторианского периода.
Королева была крайне расстроена и удручена произошедшим. Примечательно, что буквально за несколько дней до пропажи ложек она попросила у правительства увеличить средства, выделяемые из казны на содержание монархии.
Mystery of the Queen's stolen silver - Mail Online, 10.07.2009
Официальный сайт Британской Монархии